Ия (old_world_blues) wrote,
Ия
old_world_blues

Categories:
Had I the heaven's embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,

I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.

(c) W. Yeats

Мне раньше очень нравилось это стихотворение. А сейчас я думаю, что это довольно мерзкие строки, там сплошное сослагательное наклонение: "если бы у меня было ..., я бы ...". Так рассуждать каждый может. Если ты любишь кого-то, то ты или готов вот прямо сейчас для него что-то сделать, или не готов. А все эти "если бы" - это попытка запудрить мозги. На которую люди очень часто ведутся, к сожалению.
Легко обещать другим что-то, чего ты не имеешь и никогда не будешь иметь. Небесные покровы, например. Никто ведь с вас их и не спросит, зато широтой вашей души и глубиной ваших чувств весьма впечатлятся.

Мне кажется, мой юзерпик отлично выражает моё отношение. Именно с таком лицом я обычно и хожу.
Tags: к слову пришлось
Subscribe

  • "It does not do to dwell on dreams and forget to live."

    Прошло уже 10 лет с тех пор, как я закончила школу, а она до сих пор мне снится. Часто на меня накатывает ностальгия, мне грустно осознавать, что…

  • (no subject)

    Защитила сегодня диплом на 1.0. Рада, конечно, хоть мне самой и не нравится, как я его написала. Я переживала из-за длины, у меня было всего 55…

  • (no subject)

    Чьи-то дипломы превышают сотню страниц, а я даже до 60 не дотянула. Да и то из написанного 6 страниц занимает список литературы. У многих знакомых…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 5 comments